随便推荐

新书推荐

猴子·罗汉池

时间永恒地停了下来

深邃的爱情流转出更多面貌

我们却从不知道它有多美好

被誉为撑起21世纪小说江山的两位作家之一

袁哲生首次完整探索爱情的突破之作

◎ 编辑推荐

☆ “我要赶在遗忘之前,抢救对爱情的记忆。”(袁哲生《一切都是短篇 》)经过长期“捕捉孤独的角落”,创作到后期的袁哲生首次将眼光转向另一个普遍的文学主题:爱情。他在《猴子》《罗汉池》这两部作品中,以书写追问:“爱情可以有多好?”爱情,是他的创作核心。可是当我们跟随着袁哲生,从小说的开头缓缓地走向结局,却能隐约感觉到,作品中还存在爱情之外的种种要素,让人无法明确地言说。作为后来的读者,我们无法知道小说家是否有意如此;但能肯定的是,袁哲生确实又一次在普遍的文学主题中,写出让人值得反复寻味的作品。

☆ “‘宗教’与‘爱情’同样追随者衆,同样‘层次’丰富。”袁哲生创作后期也越来越常在作品中加入宗教色彩,本书收录的《罗汉池》将十八罗汉、贵妃观音等宗教雕像与爱情、艺术创作联系在一起,“入世的爱情”“出世的宗教”“艺术创作的本质”三者彼此结合,让《罗汉池》不同于袁哲生早期的抒情之作,小说具有的抒情意境犹如一则传说般格外深远。

☆ 一直以来潜藏在冰山下钻研短篇的袁哲生,在这部为数不多的中篇小说集里,以短篇为基础,运用不同的视角、相同的人物、类似的句子和断裂的时间,重复书写同样的故事。同时,将许多冲突省略、掩盖,静谧的氛围弥漫全书。一部“小说”,没有大量明显的冲突,也没有复杂曲折的情节,却在袁哲生的语言调动下,发展出更丰富的样貌。

◎ 内容简介

雨水不断降下,被隔绝在朦胧雨景中的爱情,让安静的眷村少年无数次来到心仪女孩梁羽玲的家门前。月亮重复升起,被笼罩在残存黄昏里的爱情,令雕刻匠建兴仔一直无法成功打造出庄严的佛像。他刻出的雕像轮廓始终近似倾心的对象小月娘,过于艳丽。

他们都是深情的人,但一往而深之后的爱情,究竟能多美好?若注定无法寻得,又能如何靠近?

◎ 名人推荐

袁哲生就像所有优秀现代小说家,尝试凭借个人语言劳动,孤自潜入存有的幽暗处,像一名最专诚的翻译者,以小说,译写出午后雨点,盛夏蝉鸣,与一切景象,所共同亲熟的本质性悲伤。使长久埋伏的,在小说里恍然兑实。另一方面,当这种纯粹悲伤,漫漶小说里一切人事时,袁哲生总使日常细节,对我们而言再度陌异了:因为袁哲生,我们竟不可能确知,人世里,什么可以“不孤独”。

—— 台湾小说家 童伟格

《猴子》《罗汉池》都是说故事,前者是较为“正常”的青少年世界(常见诸于小说);后者则回返早年的抒情诗手法,更扩大发展至寓言空间,较为精巧地设计隐喻象征,角色寓意与情节的对比,读起来与其说有沈从文的影子,不如说更接近汪曾祺——混合《受戒》与《大淖纪事》,却是台湾前现代的世俗空间——追求诗的审美意境与救赎,接近“京派”的教义。

—— 马华文学作家 黄锦树

社会规范、道德教训与“成为一个男人的必要条件”,皆透过成长小说偷渡、传播,投射出一般人的成长过程中匮乏且无从填补的幻想,《猴子》选取传统成长小说中不会被多加着墨的普通人为叙事者,呈现另一型态的,充满挫败、不满,对传统成长小说论述幻灭的过程。

—— 台湾小说家 张耀升

◎ 获奖记录

★《猴子》获选2002年第33届台湾“吴浊流文学奖”小说正奖。

★ 作者拿下诸多台湾重要文学大奖,如“时报文学奖”“联合报文学奖”“五四文艺奖章”,同时也荣获新京报·腾讯2017年度十大好书、首届“做书奖”年度原创小说等大陆奖项。

无止之境:中国平安成长之路

人文财经观察家秦朔及其团队新作

首部观察中国平安集团32年发展历程的传记作品

辉煌再现中国平安从蛇口到全球的创变之路

平安,正在迈向一个打破金融边界、引领商业创新的新时代。

作为长期关注新商业文明和企业创新的研究者与媒体人,秦朔及其团队对中国平安集团的发展进行了十多年的观察与记录,本书正是观察的成果总结。书中全面记录了中国平安集团32年综合金融发展历程,及其近年来深化“金融+科技”“金融+生态”,构建金融服务、医疗健康、智慧城市等生态圈的历程。

中国平安集团成立于1988年,在2018年、2019年的《财富》世界500强企业中,连续跻身30强,备受世界的关注。它的名称冠以“中国”字样,但又不是央企,而是从地方性的股份制企业发展起来的混合所有制的现代公司,是大陆规模*大的非国有企业;它的主要领导人从企业创立至今,一直都是马明哲先生。这样一家规模巨大,同时依然保持旺盛的创业精神和创新活力的企业,堪称我国改革开放以来企业创新发展的标杆案例。

变,是平安不变的宗旨。如今的平安正努力成为一家科技巨头企业。通过持续的高投入,平安已在人工智能、区块链和云等方面掌握多项核心技术,并转化为前端应用型产品,给整个产业带来积极改变。勇立科技潮头的平安,正努力实现“科技赋能金融,科技赋能生态,生态赋能金融”的正向循环。

七个疯子

◎ “是我想太多,还是这世界太疯狂?”

◎ 毒丽场域疯子们的“蛮荒故事”,纳粹等现代性之殇的神奇预言

◎ “阿根廷的陀思妥耶夫斯基”,拉美现代小说之父,罗伯特·阿尔特代表作

◎ 马尔克斯、博尔赫斯之先驱,胡里奥·科塔萨尔、罗伯特·波拉尼奥、胡安·卡洛斯·奥内蒂盛赞的伟大作家

——————————

本书是阿根廷著名作家罗伯特·阿尔特的长篇小说代表作,描述男主人公在社会底层挣扎并逐渐走向崩溃的过程。故事集中在三天时间,各色人物纷纷登场,从一件绑架案折射出20世纪20年代阿根廷乃至拉美的社会现实生活。作家以精湛的文笔对主人公进行了大量的心理描摹,并通过主人公的眼睛变形地透视了身边的现实和种种人物,充满混乱怪诞之感。

有续集《喷火器》。

——————————

阿尔特无疑是一位伟大的作家……他是拉美第一位真正的都市小说家……这就是激发文学创作的力量。——《卫报》

他的视野与布宜诺斯艾利斯那一帮家伙昏暗而偏缘的视野从不可同日而语。——胡里奥·科塔萨尔

阿尔特是阿根廷现代小说之父,他是最重要、最伟大的阿根廷小说家。——里卡多·皮格利亚

如果这些海岸上有人能被称为文学天才的话,那一定是罗伯特·阿尔特……我在谈论一个将在时间长河中留下名字的小说家……难以置信,他还不为当今大众所熟知。——胡安·卡洛斯·奥内蒂

美洲西班牙语文学的另一重要特征即是它永恒的见证:暴力与不公平的见证,集体与个体的见证,现实与虚构的见证,往昔与现今的见证。在美洲,写作总是兼有诗意与政治的功能,写作从来不是一种无谓的游戏,即便在表面看来最形式化的表达中,它也从不逃遁于幻觉中。——《理想藏书》

守候黎明

D.H.劳伦斯、F.S.菲茨杰拉德、威廉·福克纳、欧内斯特·海明威、伊塔罗·卡尔维诺、加西亚·马尔克斯、V.S.奈保尔、J.M.库切等诸多文学大师深受约瑟夫·康拉德的影响。中国作家老舍称他为"近代最伟大的境界与人格的创造者"。

.

入围达夫•库珀奖(2017)

The short list of 2017 Duff Cooper Prize

.

荣获坎迪尔奖(2018)

The long list for the 2018 Cundill History Prize

.

《纽约时报书评》2017年值得关注的图书之一

A New York Times Book Review Notable Book of 2017

.

《纽约时报》2017年100本值得关注的图书之一

One of the New York Times 100 Notable Books of 2017

.

一部引人深思、富有同情心、精彩绝伦的作品。

——约翰•勒•卡雷

.

康拉德的艺术…令人着迷,他将这种艺术定义为能够使读者倾听、感受、观察的能力,能够捕捉到帝国的内部矛盾和外在反抗。这是亚桑诺夫和她的作品想要竭力还原的康拉德形象。《守候黎明》将成为一部对所有康拉德研究者有所启发的参考书目,它甚至使我怀念起他音乐般的词句中所带来的愉悦与启迪。

——恩古齐•瓦•提安哥,《纽约时报书评》

.

《守候黎明》是有史以来关于康拉德的最生动、最具启发性的传记……一本精彩绝伦的书。

——《华尔街日报》

.

一项精彩的研究…《守候黎明》必将荣获大奖;如若没有,那便是奖项评审自身的问题。

——《卫报》

.

精湛的写作…这本书读起来令人十分愉悦,因为马娅•亚桑诺夫在探索的,是她所钟爱作家的世界。

—— 亚当•霍赫希尔德,《外交评论》

.

亚桑诺夫是一位出色的说故事人和文体大师。

——《旧金山纪事报》

.

亚桑诺夫巧妙地整合了康拉德的生平细节和他的四部伟大作品,将小说内在的张力与21世纪的历史语境结合起来...值得强烈推荐。

——《经济学人》

.

棒极了…这本书把传记、历史、文学和她自己的旅行编织在一起,赋予文学巨匠以鲜活的生命,并揭示了他在历史潮流中的适应与挣扎…亚桑诺夫解释了研究康拉德所处时代的重要性,因为历史本身就是对当下问题的一剂良药。她的论述理性而又风趣。阅读《守候黎明》,我们可以感受到自己就像是康拉德的孩子,即使你高中时讨厌“吉姆老爷”,这本书也会让你想去重新阅读。

——约翰•鲍尔斯,美国国家公共电台

.

非常出色...亚桑诺夫是一位富有洞察力和想象力的历史学家...这本书以约瑟夫•康拉德的传记形式出现,但实际上是通过康拉德,由作者讲述着世界史的一整个阶段...无限的好奇心也帮助马娅•亚桑诺夫更好地写作此书...她的亲身旅行使她对康拉德以及帝国主义的受害者表现出同情与理解,让他们的声音贯穿着这本书的始终...这是自伊恩•瓦特以来,关于康拉德研究最好的著作。马娅•亚桑诺夫向我们提供了一个在21世纪理解康拉德最好的方式。

——《洛杉矶评论》

.

凭借机智、细心和敏锐的观察力,哈佛历史学家马娅•亚桑诺夫的《守候黎明》为我们带来了约瑟夫•康拉德影响深远且充满争议的一生,从他的作品中探索过去和现在都挥之不去的主题:混乱与联系,移民与仇外,权力与弱者。

——梅甘•奥格雷迪,Vogue网站2017年十大图书

.

马娅•亚桑诺夫的杰作...是我们这个时代关于殖民主义的最重要的著作之一,而亚桑诺夫也是当下最杰出的年轻历史学家之一。

——威廉•达尔林普尔,《卫报》

.

这是一本章法有序、论证清晰且叙述精美的作品...应该归功于亚桑诺夫对她研究主题的由衷热爱。

——《金融时报》

.

这是一次受益良多、质感丰富的阅读,其涉猎广泛,充满了令人惊喜的跨体裁联系...亚桑诺夫...与我们分享了如何用诗意的语言捕捉人类经验,同时她的写作又是那般巧妙以至于我们常常分不清康拉德和她自己的声音。

——《美国学者》

.

康拉德的人生故事已经被多次讲述过,然而马娅•亚桑诺夫的这部作品凭借她生动、富有想象力的文字在其中脱颖而出……她为各种主题的探讨都提供了大量细致的背景介绍…对康拉德小说中隐藏张力的揭露更是极其敏锐。

——《星期日泰晤士报》(英国)

.

非常精彩的写作...这是一位传记作家为我们的时代带来的一个不一样的康拉德。虽然我们很难对一部学术著作有这样的感受,但这本书值得你去享受阅读它的过程。

——《泰晤士报》(英国)

.

一本既精彩又精致的书。亚桑诺夫的《守候黎明》有许多新的发现,是对康拉德世界的一次充满惊喜的探索——从克拉科夫到金沙萨,从伦敦到新加坡。阅读它的过程,就好像乘着一艘船疾风行驶,从康拉德的时代来到我们自己的时代。

——吉尔•莱波雷

.

亚桑诺夫的研究跨越大洋陆地和档案馆,使人读起来常感觉像是同康拉德一起在周游世界。这是一部令人钦佩、值得深思的自传作品。

——克莱尔•托马林

.

就像斯文•林德奎斯特“消灭所有的野兽”一样,《守候黎明》使康拉德摆脱了那些所谓的伟大传统,去尝试更加新鲜、雄心勃勃的东西:证明他的世界和我们所处世界的相互关联。马娅•亚桑诺夫是一位雄辩的历史学家和一位博学多才的故事讲述者,她的这本书差点说服我去重读《诺斯特罗莫》。

——杰夫•代尔

.

这是一次由约瑟夫•康拉德的小说和马娅•亚桑诺夫的学识带领下的帝国深度游。《守候黎明》是一本史学著作,是一部人物传记,更是一个冒险故事。它充满了新奇的见解与有趣的见闻,及时地向我们提供了关于‘全球化’的重要探讨。

——路易斯•门恩

.

这是一本令人着迷的书,它是一项重大成就,更是一次难忘的航行,是一次关于康拉德一生的历史性环球之旅。我喜欢这场对历史和知识的全景式观察,它在海上全球化和殖民活动的风雨历史中,为我们带来了关于康拉德的全新的框架、精彩的研究和有力的论证。整本书充满了生动且难忘的细致描绘,他的个人经历犹如阳光般穿过黑暗的历史风云。关于《黑暗的心》那一节是我心中绝对的佳作,作者将历史叙事、文学分析和复杂的后殖民论证以最激动人心的方式结合在了一起。

——理查德•福尔摩斯

.

这本书围绕着最伟大的文学作品,向我们展开了一场精彩的对公共历史、个人经历和想象力之间边界的探索。亚桑诺夫追溯了康拉德著名的关于道德、政治腐败的小说的起源,她将他百年前对于现代性的黑暗描绘看作是我们时代的一种预言。

——菲利普•古列维奇

.

对于我们这个时代来说,一部关于康拉德的伟大传记绝不会只是康拉德一个人的传记。《守候黎明》是一场学术上对这段历史的回溯之旅,也是对康拉德后世地位及其影响的反思与探索。亚桑诺夫的博学多才、睿智与激情,都将在此书中一一得现。

——胡安•加夫列尔•巴斯克斯

.

巧妙地融合了传记叙事、历史分析和文学阐释,亚桑诺夫让读者一瞥康拉德的小说中那些弱势个体,以及他们在一个慢慢失去边界的世界中的危险命运。从对康拉德一生旅程的回顾中,亚桑诺夫有力地揭示了康拉德作为一个小说家,同时也是一个(后)现代地缘政治和文化困惑的预示者。

——《书单》

.

一本引人入胜的传记,融合了历史和文学层面的分析…在丰富的细节中,亚桑诺夫巧妙地将其作品置于引发社会政治革命的‘一系列历史事件’之中…展示了她对康拉德一生及其所处动荡时期的深刻见解。

——《柯克斯评论》

.

《守候黎明》让读者身临其境到了约瑟夫•康拉德的人生航行中,揭示了当下的全球化世界早在一个世纪前已然成形。这更是一本融合了生动的游记叙事、学术传记和敏锐的历史观察的奇迹之作。每一位正在探索康拉德和我们所处时代的读者,都应阅读这本书,和马娅•亚桑诺夫一起出发。

——原美国海军上将詹姆斯•斯塔夫里迪斯

.

在《守候黎明》中,马娅•亚桑诺夫为探索新全球化时代的浪潮提供了一种独特的方式。这段旅程是如此的振奋人心,使我们不仅增加了对康拉德的了解,而且更加清楚地认识了我们自己的世界。

——奎迈•安东尼•阿皮亚

.

《守候黎明》为我们提供了许多关于约瑟夫•康拉德一生和其思想的新见解。恐怖主义、种族主义、干涉主义、异化等我们今天所日益忧心的问题,早在一个世纪之前,康拉德便有所先见。这是一部权威的传记,但其本身也是一部文学精品。”

——安德鲁•罗伯茨教授,纽约历史学会莱尔曼杰出讲师

【MKList.com】叶芝诗集(增订本)

★ 半个世纪的苦恋,永不褪色的诗篇

本诗集由译者多年间打磨出版的各个叶芝诗集译本结集增订而来,除之前出版过的374首译诗又修改一过外,还新译了叶芝生前未发表过的早期诗作38首,加上选自评论小册子《在锅炉上》中的3首诗,共得译诗415首,是现有收录篇什最多的汉译叶芝诗集。

∽ ∽ ∽

【编辑推荐】

叶芝因为那首他献给苦恋一生而不得的爱人茉德•冈的名诗《当你老了》,近年来在中国家喻户晓。“颀长而高贵,可是胸房和面颊 / 却好像苹果花一样色泽淡雅。”(《箭》)这是叶芝初见她时的印象。当时他们都二十三岁。他立即被她的美貌征服了,“我一生的烦恼开始了”。

叶芝多次向茉德•冈求婚,都遭到了拒绝。不得回报的爱升华成了一篇篇感情复杂、思想深邃、风格高尚的诗,它们贯穿于叶芝的第二本到最后一本诗集中。在这些诗里,茉德•冈成了玫瑰、特洛伊的海伦、胡里汉的凯瑟琳、帕拉斯•雅典娜、黛尔德等。有论者称这些诗作是现代英语诗歌中最美丽的爱情诗,认为还不曾有过哪位诗人像叶芝这样把一个女人赞美到如此程度。叶芝意识到是茉德•冈对他的不理解成就了他的诗,否则“我也许把破文字抛却,/心满意足地去生活”(《文字》)。茉德•冈曾写信给叶芝说:诗人永远不该结婚;他可以从他所谓的不幸中作出美丽的诗来;世人会因为她不嫁给他而感谢她。