《日语语法新思维(修订版)》一书通过把日语语法进行归类,对相似的语法进行分析,打破了以往对日语语法的理解方式。通过对日语的追本溯源,让使用汉字的中国学生能够对疑难的日语语法有更加透彻的理解。此次改版,作者在保留原书精华内容的基础上,增加了基础语法概念和变形规律的梳理,同时精心整理“语法关系图”,从宏观的角度更清楚地解释日语语法之间的关系。本书中每个语法项目都使用了最具代表性的经典例句,并且配有精准的直译和意译两种翻译,以帮助读者达到深刻记忆和脱口而出的效果。
本书独创日语“词源+联想记忆法”,从日语假名的“发音”和“形状”入手,追本溯源,。将以往被认为没有意义的假名赋予含义,并充分利用了以心理学理论为基础的左脑的逻辑思维和右脑的想象功能进行联想,解析日语单词的内在规律,为读者提供了一种记忆日语词汇的全新思维和有效方法,帮助读者在短期内攻克词汇记忆大关。
《此后不再爱你》内容为:爱借:她倚在阳光充裕的窗口,一封封地拆开来看,心底,异常地沉静淡定,就像是看一段与己无关的岁月。她远远地站在一旁,驻足观望,心内没有喜乐。她终于知道。这段爱情,原来,只是她一个人。自言自语的一段传奇。爱失:世间的每一个人,都被时光的风浪打着,聚散离合,是再正常不过的事。他们在自己的舟楫上,沉浮着向前,擦肩而过的时候,还是看到了,彼此眼中的那抹温柔。
本站基于Calibre构建,感谢开源界的力量。所有资源搜集于互联网,如有侵权请邮件联系。
Github | Docker | Project
《日语语法新思维(修订版)》一书通过把日语语法进行归类,对相似的语法进行分析,打破了以往对日语语法的理解方式。通过对日语的追本溯源,让使用汉字的中国学生能够对疑难的日语语法有更加透彻的理解。此次改版,作者在保留原书精华内容的基础上,增加了基础语法概念和变形规律的梳理,同时精心整理“语法关系图”,从宏观的角度更清楚地解释日语语法之间的关系。本书中每个语法项目都使用了最具代表性的经典例句,并且配有精准的直译和意译两种翻译,以帮助读者达到深刻记忆和脱口而出的效果。