梵高一生中写过很多信,大多数都是寄给弟弟提奥的,也有不少是写给家人和其他艺术家的,如保罗•高更与埃米尔•伯纳德。梵高一生中也画了很多画,而基本上每一幅都被他在信中用如诗般优美的语言细细描述过。
【内容简介】
自学画画的梵高,对自己的不足十分了解,但正如他在信中所言,只要坚持下去,相信自己可以掌握那些绘画技巧,不断的画画,那么他的人生便是有意义的。梵高焦虑着,怀疑着,痛苦着,也狂喜着,但他却从未让自己对绘画的激情被充满悲剧性的人生影响过,靠着不懈的努力与天赋的才华,梵高以旺盛的精力创作出了无数已成为无价之宝的作品。
在这本全新翻译的梵高书信集中,纽约大都会艺术博物馆的安娜·苏,从近千封书信中精心挑选了150多封,撷取了梵高在其中描写这些作品创作、构思过程的片段,以及他对艺术、艺术家、文学、宗教、景观等众多话题的独特见解,配以信中提到的画作以及书信原稿作为参照,向所有热爱梵高的人展示出了一个不一样的梵高。
在这本书里,梵高没有被生活琐事所侵扰,没有精神的痛苦与压力。
在这里,梵高只属于绘画,属于艺术,属于那片金黄的麦田与飞过群鸦的天空。
【编辑推荐】
★ 150多封精心挑选、全新翻译的私人书信——更准确、更紧凑。
★ 250多幅高品质再现的罕见画作手稿与草图——更震撼、更赞叹。
★ 大都会艺术博物馆专家亲笔撰写的分章导读——更全面、更丰富。
★ 老牌艺术类出版社Black Dog & Leventhal授权引进,中文版首发,全彩16开本
1. 你真的了解梵高吗?他的创作理念是什么?他画画时都在想些什么?本书精选梵高写给亲人及友人的150多封书信里谈创作、构思、理念的内容,辅之以250多幅作品,让读者两相对照,更深入地了解梵高眼中的艺术。
2. 老牌艺术类出版社Black Dog & Leventhal授权引进,中文版全新首发,全彩16开,不能错过梵高的每个细节。原书出版以来,因其新颖的设计和独到的角度,广受读者好评,中文版对原书进行全面优化,更符合中国读者的阅读习惯。
3. 编纂并未每章撰写导读的是纽约大都会艺术博物馆专家安娜•苏,详尽介绍了梵高在各时期的生活和创作理念,因此即使你是艺术小白也没关系,只要心存美好,就一定能看懂梵高!
两岸三地39位爱书人精心结撰,钩沉书林掌故,叙说当日传奇,全景展现三十年来国人搜求古旧书之面貌。
编辑特别推荐:
★ 近年少见的有趣有料的重头书话著作,由两岸三地39位爱书人精心结撰,多数文章未曾发表,是第一次与读者见面。
★ 不仅内容引人入胜,兼具趣味性与史料价值,而且装帧精良,体现当今对图书之美的追求,并附16幅精美彩插,特具收藏价值。
39位爱书人围绕私人买书史这一主题,展开“各自表述”。39位作者中,既有闻名海内的藏书大佬,也有深藏不露的民间高人,既有学者、编剧、媒体人,也有旧书店老板、公务员、自由职业者……涉及线装、新文学、签名本、近代诗词、非正式出版物等各项专藏,从琉璃厂、潘家园、上海文庙,到海外淘书、旧书网站、拍卖场,既是相互独立的私人买书小史,又不经意间相互呼应、穿插,构成1978年以降两代爱书人的“集体回忆”,全景展现三十年来国人买古旧书的面貌。
比小说更传奇的历史游记。
带领整个世界进入地理大发现的热潮,
也彻底改变了人类对世界的想象。
马可·波罗是世界历史上第一个将地大物博的中国向欧洲人作出报道的人。本书记载了他于13世纪从威尼斯出发,穿过陆上丝绸之路来到中国的经历。
在书中,马可·波罗盛赞了中国的繁盛昌明; 发达的工商业、繁华热闹的市集、华美廉价的丝绸锦缎、宏伟壮观的都城、完善方便的驿道交通、普遍流通的纸币等。使每一个读过这本书的人都对东方无限神往,揭开世界地理大发现的热潮,也彻底改变了人类对世界的想象。
《马可波罗行纪》被翻译成多种欧洲文字,对于文艺复兴前夜闭塞的欧洲,这不单是一部游记,而是启蒙式作品。哥伦布也是因为阅读本书,立志寻找一条通往中国的新航路,而踏上航海探险,寻觅一生。
编辑推荐:
*版本价值*
1、逐页复刻,中世纪手抄本。
★整本手抄插画,内文全四色。线装贴布,内文可完全平摊。灰板裱糊,用料扎实美观。烫金工艺,打造藏品书籍。
★欧洲贵族的书柜,不仅得成套精装书,更体现身份的是手抄本!
★版式、插图、字体设计都具有很丰富的艺术特征,整个设计在动感同时也具有很好的平衡性、对称性。
★艺术史上不容忽略的作品。其明艳的色彩运用,也是文艺复兴的色彩启蒙。
2、国际汉学家强强联合,zui懂中国的底本“百衲本”。
【底本】百衲本,以最古的抄本-F本为底本,从近150种抄本、刊本中选取最重要的17种综合编著。其中?部珍稀抄本Z本是首次被世人发现。
【编者】国际两大汉学家强强联合,
慕阿德Arthur Christopher Moule,英国⼈,出⽣于杭州。剑桥⼤学中国语⾔与历史教授。任职期间最重要的成绩就是《马可波罗行纪》。
伯希和Paul Pelliot,法国语言学家、汉学家、探险家。曾任法国亚洲协会主席。1939年当选为中国中央研究院通讯院士。
【译者】对外文化专家
兰莹,先后就读于外交学院英语系、中国人民大学美术学院。现为公职人员,从事对外文化艺术交流工作。译有甲骨文丛书《仙那度:追寻马可·波罗的脚步》等作品。
*阅读价值*
★耳熟能详,强大的文化母体。通常被简述为“马可·波罗回国后,欧洲人大开眼界,东方遍地是黄金”。
★神秘东方,不仅对于当时的欧洲,对于现当下的读者一样是神秘的。比小说更传奇的历史游记。
★冒险图腾,以欧洲商旅的视界来描述元朝的政治经济、宗教风俗,各民族的地志风采,以及许多奇闻轶事。
★文艺复兴启蒙,欧洲文艺复兴的前夜,给闭塞的欧洲人创造了一个模范的文明世界。诱发了地理大发现。
本站基于Calibre构建,感谢开源界的力量。所有资源搜集于互联网,如有侵权请邮件联系。
Github | Docker | Project
梵高一生中写过很多信,大多数都是寄给弟弟提奥的,也有不少是写给家人和其他艺术家的,如保罗•高更与埃米尔•伯纳德。梵高一生中也画了很多画,而基本上每一幅都被他在信中用如诗般优美的语言细细描述过。
【内容简介】
自学画画的梵高,对自己的不足十分了解,但正如他在信中所言,只要坚持下去,相信自己可以掌握那些绘画技巧,不断的画画,那么他的人生便是有意义的。梵高焦虑着,怀疑着,痛苦着,也狂喜着,但他却从未让自己对绘画的激情被充满悲剧性的人生影响过,靠着不懈的努力与天赋的才华,梵高以旺盛的精力创作出了无数已成为无价之宝的作品。
在这本全新翻译的梵高书信集中,纽约大都会艺术博物馆的安娜·苏,从近千封书信中精心挑选了150多封,撷取了梵高在其中描写这些作品创作、构思过程的片段,以及他对艺术、艺术家、文学、宗教、景观等众多话题的独特见解,配以信中提到的画作以及书信原稿作为参照,向所有热爱梵高的人展示出了一个不一样的梵高。
在这本书里,梵高没有被生活琐事所侵扰,没有精神的痛苦与压力。
在这里,梵高只属于绘画,属于艺术,属于那片金黄的麦田与飞过群鸦的天空。
【编辑推荐】
★ 150多封精心挑选、全新翻译的私人书信——更准确、更紧凑。
★ 250多幅高品质再现的罕见画作手稿与草图——更震撼、更赞叹。
★ 大都会艺术博物馆专家亲笔撰写的分章导读——更全面、更丰富。
★ 老牌艺术类出版社Black Dog & Leventhal授权引进,中文版首发,全彩16开本
1. 你真的了解梵高吗?他的创作理念是什么?他画画时都在想些什么?本书精选梵高写给亲人及友人的150多封书信里谈创作、构思、理念的内容,辅之以250多幅作品,让读者两相对照,更深入地了解梵高眼中的艺术。
2. 老牌艺术类出版社Black Dog & Leventhal授权引进,中文版全新首发,全彩16开,不能错过梵高的每个细节。原书出版以来,因其新颖的设计和独到的角度,广受读者好评,中文版对原书进行全面优化,更符合中国读者的阅读习惯。
3. 编纂并未每章撰写导读的是纽约大都会艺术博物馆专家安娜•苏,详尽介绍了梵高在各时期的生活和创作理念,因此即使你是艺术小白也没关系,只要心存美好,就一定能看懂梵高!