頹廢、叛逆、嗜虐、背德且耽美
曾獲諾貝爾文學獎提名
日本文壇唯美派、知名小說家──谷崎潤一郎
文壇初試啼聲之作
中文版首度面世
谷崎出現在日本文壇時,自然主義文學風靡文壇,谷崎採取反抗立場,發表唯美、頹廢的〈刺青〉、〈祕密〉等小說,其特異的題材與嶄新風格受到高度肯定,遂被稱為唯美主義或耽美主義作家。
《刺青:谷崎潤一郎短篇小說精選集》由權威日本文學教授暨資深譯者林水福教授主編翻譯,收錄谷崎最早期創作的五篇短篇小說:
〈刺青〉中對女人美麗的執著;
〈祕密〉暗示著之後大正時期谷崎文學的方向性;
〈惡魔〉被視為惡魔主義文學;
〈神童〉裡的文學自覺部分,濃厚反映作者自傳的要素;
〈富美子之足〉可見對腳的細微觀察與偏執。
《刺青:谷崎潤一郎短篇小說精選集》顯示了谷崎潤一郎勇於嘗試的書寫方式,作品風格數變,於此即可窺知一二。然而從他第一篇創作〈刺青〉開始,便有著貫穿一生寫作態度的女性崇拜信念,乃至後世推崇的《痴人之愛》、《春琴抄》、《瘋癲老人日記》等,無不由此而生。
◇日本文壇唯美派 谷崎潤一郎代表作 ◇權威日本文學教授暨資深譯者林水福全新翻譯、導讀 ◇超值收錄作者〈後記〉及精彩短篇: 〈魚之李太白〉、〈麒麟〉 研究谷崎潤一郎數十年,谷崎專家的千葉俊二教授今年(二○一五)三月舉谷崎最佳作品三部,分別是《痴人之愛》、《春琴抄》與《瘋癲老人日記》。 一九三三年谷崎發表《春琴抄》時川端康成說:「唯有嘆息的名作,無言。」正宗白鳥評:「雖聖人出,不能插一語。」 《春琴抄》是谷崎翻譯托馬斯•哈代(一八四○—一九二八,英國作家)之〈格里布家的芭芭拉〉(Barara of the House of Gerbe)時有所觸發寫成的作品。如谷崎在〈春琴抄後語〉中說:「我寫春琴抄時,腦中想的是採取怎樣的形式才可以給人真實的感覺。」最後採用「考證傳體」,介紹《鵙屋春琴傳》,佐以晚年伺候春琴與佐助的女僕嶋澤瑛的話,加上適當的考證。就效果而言,相當成功—— 出身藥材行的千金春琴,自小集美貌、聰明、才華於一身,尤善舞蹈。然而一場眼疾奪走她的視力,春琴於是轉而學習音律;為了讓失明的女兒開心,春琴的雙親竭盡所能。 被送到藥材行當學徒的佐助,被這蒼白、盲眼又美麗的年輕女孩迷住了,一開始只同尋常僕役一般,牽著小姐的手去學三味線。也許是夠聽話又夠機靈,春琴指定佐助服侍起居;而心儀小姐的佐助在耳濡目染下,也偷偷自學起了三味線。 自學三味線的事情曝光後,佐助沒料到春琴自願為其師,感恩的他服侍小姐更勤,或許也因此助長了春琴的任性及氣焰。然而對佐助來說,只要能更貼近小姐的心意、師父的靈魂,一切犧牲都是值得…… 從初期作品〈刺青〉即已反應出谷崎的女性崇拜思想,春琴抄或許可說是其典型作品。失去「視覺」的春琴與佐助,轉為「觸覺」的情愛世界,佐助的服侍更為徹底,而春琴對佐助這樣的犧牲奉獻也甘之如飴。男人為女人奉獻到這種程度已經不是愚蠢或純情解釋得了的,應該說是一種自我陶醉!或者如佛教說的進入法悅的境界。由於佐助的「盲目」犧牲,使美的永遠性獲得達成。 【超值收錄:魚之李太白、麒麟】 明治、大正時期日本作家作品取材自中國者,不足為奇;何況谷崎潤一郎十三歲時曾到位於日本橋的貫輪秋香私塾習漢文。在此收錄的兩篇皆是充滿中國色彩的作品,在谷崎潤一郎所有的短篇中實屬出色傑作。 〈魚之李太白〉是谷崎潤一郎大正七年(一九一九年)發表於《中央公論》的小說,有著童話般奇妙的風格;一九一○年十二月發表於《新思潮》的〈麒麟〉,描繪的則是「吾未見好德如好色者也」這句話的「真實情況」——大正時期谷崎文學有「惡魔主義」稱,從〈麒麟〉或許可窺見「惡魔主義」之一二。
裝病、用頭捶門、躲廁所、搬家、差點得腦溢血
寫信罵老婆、撕破稿子、想監禁出版社社長
為何包括諾貝爾文學獎得主在內的日本眾文豪
一遇到截稿日就集體瘋狂?!
「剛寫好的稿子被我家的猴子咬爛了」
「手癢卻一行文章也寫不出來,這自然是我的筆要負起責任」
「寫什麼稿,四處向朋友借錢更符合我的個性」
「不如化為植物吧」
事實上文豪們身心無虞,拖稿信寫得認真幽默又好看,
但那枝筆再流暢,就是寫不出稿子。
#問就是沒有
#拖稿體質
#大概快寫完了大概
#截稿地獄
#截稿日神祕現象
#截稿日是啥能吃嗎
#超崩潰編輯
#文豪也很打咩啊
#善良的人不適合當編輯
#那些折磨過我的文豪們
#大作家都是魂淡
儘管太宰治口口聲聲說「寫得慢是作家的恥辱!」,卻仍不斷撕破寫好的稿紙;內田百閒覺得與其花時間寫稿,不如四處借錢比較實在;橫光利一面對總是如期交稿的川端康成,則暗酸這麼準時根本是在諷刺大家;石川啄木大加斥責友人拖稿,自己卻成了裝病請假、躲在家裡趕稿的慣犯;島崎藤村更擅自將截稿日延到一年後……
然而在這些虛實難辨的抱怨胡鬧背後,其實透露出小說家在文字上的諸般苦惱與寶貴創作過程的真實點滴。
「寫不出來,就是寫不出來。」
「看你兜著圈子走,簡直像是動物園裡的老虎。」
夏目漱石覺得自己在陽光下才能趕稿,有時會將書桌搬到戶外曬著太陽寫,要是天氣太熱就戴上草帽繼續寫;川端康成對於代表作之一《禽獸》遭到批評,僅雲淡風輕地推說都是編輯一直催,基於人情才趕出來的稿子;而江戶川亂步執筆長篇小說時會突然文思枯竭,還一度害怕編輯催稿而逃去泡溫泉。
本書收錄多篇日本經典與當代小說家的珍貴書信日記與散文隨筆,儘管每一位筆下都出過經典,但當這些大作家被逼急了,亦不乏各種荒腔走板、令世人哭笑不得的拖稿行徑。全書讀來有趣、充滿槽點,同時首度揭露文豪們從未在作品中所展現私底下最真實的一面。
「本書獻給所有與截稿日搏鬥的勇士。」——福澤諭吉
本站基于Calibre构建,感谢开源界的力量。所有资源搜集于互联网,如有侵权请邮件联系。
Github | Docker | Project
頹廢、叛逆、嗜虐、背德且耽美
曾獲諾貝爾文學獎提名
日本文壇唯美派、知名小說家──谷崎潤一郎
文壇初試啼聲之作
中文版首度面世
谷崎出現在日本文壇時,自然主義文學風靡文壇,谷崎採取反抗立場,發表唯美、頹廢的〈刺青〉、〈祕密〉等小說,其特異的題材與嶄新風格受到高度肯定,遂被稱為唯美主義或耽美主義作家。
《刺青:谷崎潤一郎短篇小說精選集》由權威日本文學教授暨資深譯者林水福教授主編翻譯,收錄谷崎最早期創作的五篇短篇小說:
〈刺青〉中對女人美麗的執著;
〈祕密〉暗示著之後大正時期谷崎文學的方向性;
〈惡魔〉被視為惡魔主義文學;
〈神童〉裡的文學自覺部分,濃厚反映作者自傳的要素;
〈富美子之足〉可見對腳的細微觀察與偏執。
《刺青:谷崎潤一郎短篇小說精選集》顯示了谷崎潤一郎勇於嘗試的書寫方式,作品風格數變,於此即可窺知一二。然而從他第一篇創作〈刺青〉開始,便有著貫穿一生寫作態度的女性崇拜信念,乃至後世推崇的《痴人之愛》、《春琴抄》、《瘋癲老人日記》等,無不由此而生。