格式为"PDF"的书籍

激荡三十年

尽管任何一段历史都有它不可替代的独特性,可是,1978年-2008年的中国,却是不可能重复的。在一个拥有13亿人口的大国里,僵化的计划经济体制日渐瓦解了,一群小人物把中国变成了一个巨大的试验场,它在众目睽睽之下,以不可逆转的姿态向商业社会转轨。

本书作者没有用传统的教科书或历史书的方式来写作这部著作,而是站在民间的角度,以真切而激扬的写作手法描绘了中国企业在改革开放年代走向市场、走向世界的成长、发展之路。改革开放初期汹涌的商品大潮;国营企业、民营企业、外资企业,这三种力量此消彼长、互相博弈的曲折发展;整个社会的躁动和不安……整部书稿中都体现得极为真切和实在。作者用激扬的文字再现出人们在历史创造中的激情、喜悦、呐喊、苦恼和悲愤。

作者不是将一些事件、人物孤立地展现在读者面前,他笔下的历史是可以触摸的,是可以被感知的,它充满了血肉、运动和偶然性。他把人物和事件放在一个国际和国内的政策、社会和当时的现实这样的大背景中,以整体和个别相结合的描述手法,将一部中国企业的曲折发展历程清晰地呈现在读者面前。

改革开放的这三十年是如此的辉煌,特别对于沉默了百年的中华民族,它承载了太多人的光荣与梦想,它是几乎一代人共同成长的全部记忆。

论法的精神

孟德斯鸠《论法的精神》,与伏尔泰《哲学通信》和卢梭《社会契约论》一起,合称“启蒙运动三书”。“一切拥有权力者,皆会滥权”的洞见,奠定了将权力关进笼子里的思想基础,系“三权分立”学说的先驱;“万物皆有法”的阐述,道出了人人传颂的法意;睿智的深邃思考,造就了“启蒙运动三书” 之一《论法的精神》。系“影响世界历史进程的十大经典名著”之一。启蒙运动旗手伏尔泰,盛赞《论法的精神》是“自由理性的法典”。《论法的精神》,是继柏拉图之后的第一本百科全书式政治哲学经典名著,是近现代诸多学科如政治学、社会学、经济学、法学等等的鼻祖。

孟德斯鸠所处的时代,是17世纪末和18世纪初。此时正值法国君主专制统治从发展高峰急剧走向衰落的转型时期。统治阶层以极其残忍的手段压榨国民,广大民众在饥寒交迫中苦苦挣扎。长期战乱,天灾人祸,国民不堪重负。农民起义此起彼伏,政治、经济危机愈演愈烈。随着工业革命在法国迅速兴起,工商资本群体的利益与专制权贵的冲突日益尖锐,客观上即将迎来资产阶级革命。“文艺复兴运动”的持续深入,思想领域的解放和学术理论“百花齐放”氛围,也为孟德斯鸠理论的形成提供了较好积累和准备。同时期英国新兴资本阶层主导实施的限制王权《权利法案》及其“光荣革命”确立的君主立宪制政体,对孟德斯鸠具有重大影响。孟德斯鸠1721年 出版的《波斯人信札》和1734年出版的《罗马盛衰原因论》,初步显露了孟德斯鸠的政治哲学主张。所有这些,都为《论法的精神》的诞生做好了充分的铺垫和准备。从1728年开始,孟德斯鸠分别到奥、匈、意、德、荷、英等国作学术旅行,实地考察这些国家的社会制度和政治经济文化现状。1731年回国后潜心创作《论法的精神》。1748年,《论法的精神》正式在日内瓦出版。1751年 《论法的精神》被列为禁书。

老人与海

“人可以被毁灭,但不能被打败。”一位老人孤身在海上捕鱼,八十四天一无所获,等终于钓到大鱼,用了两天两夜才将其刺死。返航途中突遭鲨鱼袭击,经过一天一夜的缠斗,大鱼仅存骨架。但老人并未失去希望和信心,休整之后,准备再次出海……

编辑推荐

◆ 海明威等了64年的中文译本终于来了!华语传奇作家鲁羊首次翻译外国经典,译稿出版前在各界名人中广泛流传,好评如潮,口碑爆棚。

◆ 《老人与海》有声演读版音频,李蕾姐姐读经典演绎,用声音为你复活《老人与海》。

◆ 附英文原版,校自海明威1952年亲自授权的美国Scribner原版定本!中英双语,超值典藏。

◆ 国际当红女插画师SlavaShults,首次为中文版《老人与海》专门创作12副海报级手绘插图,带给你前所未有的阅读体验;随书附赠精1张精美明信片(一套10张随机送)。

◆ “所有的原则自天而降:那就是你必须相信魔法,相信美,相信那些在百万个钻石中总结我们的人,相信此刻你手捧的鲁羊先生的译本,就是‘不朽’这个璀璨的词语给出的最好佐证。”——丁玲文学大奖、徐志摩诗歌金奖双奖得主何三坡

◆“鲁羊的译文,其语言的简洁、节奏、语感、画面感和情感浓与淡的交错堪称完美,我感觉是海明威用中文写了《老人与海》,真棒!”——美籍华人知名学者、博士后导师邢若曦

◆ 自1954年荣获诺贝尔文学奖至今,《老人与海》风靡全球,横扫每个必读经典书单,征服了亿万读者;据作家榜官方统计:截至2017年1月,113位诺贝尔文学奖得主作品中文版销量排行榜,海明威高居榜首,总销量突破550万册。

◆ “人可以被毁灭,但不能被打败。”——本书作者海明威(诺贝尔文学奖、普利策奖双奖得主)

【MKList.com】1915 [法]罗曼·罗兰-约翰·克里斯朵夫(共四册)(傅雷译,替本傅雷译文集7-10卷替,安徽人民出版社1982)

▷名家名译|经典插图版,充皮纸封面,精美函套,极具收藏价值

▷1915年诺贝尔文学奖得主罗曼·罗兰花费20年写就的长篇小说代表作

▷一部气势磅礴的音乐史诗 |以著名音乐家贝多芬为原型

▷二十世纪最伟大的小说之一|《纽约时报》评为“世界经典长篇名著” |教育部推荐阅读书目 |央视《朗读者》首期开读书目

————————

【内容简介】

值许渊冲先生百岁诞辰之际,推出全新《法兰西三大文学经典》插图纪念珍藏版。

其中,《约翰·克里斯朵夫》是法国著名作家罗曼·罗兰的长篇小说代表作,罗曼·罗兰凭借这一作品获得了1915年诺贝尔文学奖。全书共十卷,分为四册。

小说讲述的是一个音乐天才与自我,与艺术,以及与社会之间的斗争,追溯了一位德国音乐家在艺术斗争过程中人生演变的历程。主人公约翰·克利斯朵夫离开小镇到巴黎闯荡,作品不被理解,爱情屡次受挫,生活日益拮据,但是凭借着对音乐的执着和对生活的乐观,他在磨难中找到了生命的宁静,犹如一条河流涌入了广阔深遂的汪洋大海。

————————

【名人及媒体推荐】

颂扬他文学作品中高尚的理想主义,以及他在描述不同类型的人物时表达出的同情心和对真理的热爱。

——诺贝尔文学奖授奖词

20世纪的最高贵的小说作品。

——爱德蒙·高斯

诗歌、音乐、科学的三位一体与法、德、意文化三位一体的交融在罗兰身上得到了充分的体现。

——茨威格

人生是空的,但当然有救。因为在其开始之时并非完全空空如也。而是我们自己费尽千辛万苦、无所不用其极地将其磨损以至彻底掏空。至于如何辛苦、磨损,请去阅读罗曼·罗兰著的《约翰·克利斯朵夫》,一切都写在那里。

——日本作家村上春树

我们尤须牢记的是,切不可狭义的把《约翰·克里斯朵夫》单看作一个音乐家或艺术家的传记。艺术之所以成为人生酵素,只因为它含有丰满无比的生命力。

——傅雷

……《约翰·克里斯朵夫》等等,很多外国的经典名著是在部队站岗的三年间读的,这三年的阅读使我的眼界更加开阔,也了解了更多世界文学知识。

——莫言

一旦我意志消沉的时候就会看《约翰·克里斯朵夫》,可以说是我的励志书。

——严歌苓

失利了,去看看《约翰·克里斯朵夫》,人这一辈子要经历多大的挫折和坎坷,才会有所成就?

——董卿

每次只要能在那小屋里读一会,我就觉得浑身是劲,天塌下来我都能把它顶住。这世上什么都阻碍不了我前进的步伐。这本书就是《约翰·克里斯朵夫》。

——毕飞宇

这本书对我来说是心灵《圣经》一样,它把我从一个灰暗的时期带出来。

——熊培云

我一翻开这套书,就再也放不下去了,心咚咚咚地跳个不停。那是上高中以后真正废寝忘食连续读完的一部书。

——王强

【MKList.com】1933蒲宁:阿尔谢尼耶夫的一生

本书以主人公阿列克谢·阿尔谢尼耶夫童年、少年和青年时代的生活经历为基本线索,以第一人称展开叙述,着重表达“我”对大自然、故乡、亲人、爱情和周围世界的感受。因此,关于这部作品的体裁,评论界一度众说纷纭。作品发表之初,就有人认定这是作家个人的“自传”,但布宁本人却断然否定了这一说法,强调它首先是一部文学作品。后来,确认这是一部小说的意见逐渐占了上风,但称它为“艺术性自传”或回忆录的,仍然大有人在。一些作家评传和文学史著作将这部作品视为长篇小说,崇拜布宁的作家帕乌斯托夫斯基却把它称做中篇小说,但又认为它和一般的中篇小说有所不同。帕乌斯托夫斯基写道:“我依旧把《阿尔谢尼耶夫的一生》称为中篇小说,尽管我同样有权把它称为史诗或者是传记。……在这一部叹为奇观的书中,诗歌与散文融为一体,它们有机地、不可分割地融合在一起,创立了一种新颖的、绝妙的体裁。”当代的一位俄罗斯评论家则说:这部作品“有点儿像哲理性的长诗,又有点儿像交响乐式的图画”。更值得注意的是,布宁自己在《阿尔谢尼耶夫的一生》中,称这部作品为“笔记”。

蒲宁是俄罗斯第一位获得诺贝尔文学奖的作家,也是创作时间最长、艺术成就最卓著的大作家之一。《阿尔谢尼耶夫的一生》是他的代表作,叙述了主人公从童年到二十岁的生活经历,通过描写一颗俄罗斯特有的敏感而思想丰富的心灵对大自然、社会、人生的感悟,成功地塑造了一个优秀的俄罗斯青年知识分子的形象,作品被称为“俄罗斯经典散文小说的范例”。

【MKList.com】奥尼尔戏剧四种·1-4册

√ “尽管我伤痕累累,我仍会与生活抗争到底!我不会‘出走’,绝对不会错过人生这出戏!”——尤金·奥尼尔

√ 荣获诺贝尔文学奖的唯一一位美国剧作家、“现代美国戏剧之父”尤金·奥尼尔 四部普利策戏剧奖获奖作品合集

√ 六卷本《奥尼尔文集》主编 郭继德 作序

《奥尼尔戏剧四种》是诺贝尔文学奖得主尤金·奥尼尔的戏剧作品选集,收录其四部荣获普利策戏剧奖的作品《天边外》《安娜·克里斯蒂》《奇异的插曲》和《进入黑夜的漫长旅程》。奥尼尔是现代美国戏剧的奠基人和缔造者,被评论家称为“美国的莎士比亚”。这四部作品横跨奥尼尔创作生涯的早、中、后期,既有因为去不去“天边外”而引发人生重大转折的梅约兄弟和露斯,有去不去“大海上”而引发何以为家、何以为人生终点的安娜·克里斯蒂,有一生都活在爱人英年早逝阴影之中的尼娜,又有以奥尼尔一家为原型的詹姆斯·蒂龙一家,可谓从不同角度对人生真谛进行深入而深刻的探讨,展示了炉火纯青的写作技巧、丰富多彩的戏剧艺术风格,更让读者近距离看尤金·奥尼尔,看戏与人生。

1. 《天边外》(三幕剧),荒芜 译

√ 1920年普利策戏剧奖获奖作品

√ 一出真正意义上的美国悲剧

“我得到了旅行的权利——解放的权利——到天边外去!”

2. 《安娜·克里斯蒂》(四幕剧),欧阳基 译

√ 1922年普利策戏剧奖获奖作品

√ 用生活本身来诠释生活,无人能逃脱大海的诱惑

“又在埋怨海了吗?我虽然看到的还不多,却渐渐地爱上它了。”

3. 《奇异的插曲》(九幕剧),邹惠玲、郭继德 译

√ 1928年普利策戏剧奖获奖作品

√ 开创性的戏剧独白,让戏剧兼具小说的广度

“现时只是……一个奇异的插曲,在这里我们呼唤过去和未来,请它们证明我们是活着的!”

4. 《进入黑夜的漫长旅程》(四幕剧),欧阳基 译

√ 1957年普利策戏剧奖、托尼奖、纽约剧评人奖获奖作品

√ 幕启,尤金·奥尼尔一家本色登场

“我最爱大雾。雾最合我的胃口。”

【MKList.com】1970 [苏联]亚历山大·索尔仁尼琴-癌症楼(姜明河译,漓江出版社1991)

瑞典学院前常务秘书贺拉斯•恩达尔作序推荐

独家收录诺贝尔文学奖得主受奖词

该书《癌症楼》是索尔仁尼琴的代表作一,也是他据以获得诺贝尔文学奖的主要作品。

“癌症楼也叫做13号楼”。科斯托格洛托夫经过二十几年的军队、劳改营、流放地的生活后,得了癌症,直至奄奄一息才好不容易住进了癌症楼。接受放射治疗后,他的病情渐渐好转。但是下一个疗程的“激素疗法”将使他失去性能力。在多年沉冤蒙难的日子中他已淡忘了女人,但他来到癌症楼治疗的时候,性意识在他身上猛然苏醒,强烈的情欲,本能的欲望,成为生命力的一种标志。在展示他追求精神自由的同时,作者还描写了科斯托格洛托夫及其同室病友的不同命运和经历,他们的性格形成和人格扭曲,如向上爬的官僚鲁萨诺夫、青年地质学家瓦吉姆、女医生薇拉等等。

《癌症楼》是一部呼唤人性的人道主义作品,同时又是剖析社会“毒瘤”,思考社会悲剧之根源,反思时代和历史的作品。

他的人生与作品是如此相仿,堪称典范,相互之间,几乎不可分割。

——哈罗德•布鲁姆

全世界成百上千万人把亚历山大•索尔仁尼琴的名字和创作与俄罗斯本身的命运联系在一起。他的科学研究和杰出的文学著作,事实上是他全部的生命,都献给了祖国……

——弗拉基米尔•普京

事实上,抛开政治的因素。索尔仁尼琴的文学艺术成就还是很高的。比如:在《癌症楼》这部作品中,他就非常精彩地刻画了七八个身患癌症的患者在面对生死时的不同态度,由此反映他们分别代表的社会各阶层的价值观与人生观。

——蓝英年

【MKList.com】(NEW)前山夏牧场

“羊群在一整面山坡上弥漫开来,沿着平行着布满坡体的上百条弧线(那就是羊道)有序前行,丝丝入扣。”

新疆北部游牧地区的哈萨克牧民大约是这个世界上最后一支最为纯正的游牧民族了。羊道,是哈萨克牧民生命中必经的道路,是大自然给他们安排的艰辛壮阔的迁徙之路。他们盛装跋涉在祖先的道路上,完成自己的一生,青春、衰老、贫穷、爱情……他们是真正的“在路上”。

“羊道”三部曲记录了李娟跟随哈萨克族的扎克拜妈妈一家,历经寒暑,在粗犷苍茫的新疆阿勒泰山区游牧生活的日子。哈萨克族逐水草而居的草原生活在此得以呈现,在自然的静穆与残酷面前,这个游牧民族所展现出的淡然、坚韧与智慧,让宇宙里每一个渺小的生命都显得如此独特。

【编辑推荐】

飞于山河之上,隐于草芥之中。这一次,李娟带着全新的自己和的神秘亲笔信呼啸而来,翻开书,看马陷落沼泽,心流浪天堂,打开耳朵听牧草在合唱。

茅盾文学奖、人民文学奖、朱自清散文奖得主,经典之作羊道系列最新版。阅读远在世界边缘的游牧民族的真实生活,领略他们深深根植大地、与自然紧密相依的生存环境和生活态度,了解他们的艰辛、他们所面对的残酷的自然和他们的乐观,探寻人生的意义和生命的本质。随书附赠有声书,扫描二维码即可收听。李敬泽、梁文道、柴静、王安忆赞赏推荐。

【MKList.com】(NEW)张纯如

张纯如版《南京大屠杀》,

一部令国人流泪的书,所有的中国人都要看的书!

★★★★★

编辑推荐:

中信版《南京大屠杀》的独特价值

1. 《南京大屠杀:第二次世界大战中被遗忘的大浩劫》是张纯如唯一以《南京大屠杀》命名的中文简体版。

2. 张纯如所著《南京大屠杀》数次登上《纽约时报》畅销书榜,被翻译成15种语言,轰动世界。中信版《南京大屠杀》是在原著基础上,增加了张纯如母亲所做的序、张纯如生前丈夫布雷特•道格拉斯于2011年9月撰写的尾声,新增加的内容对这本书创作的前因、后果以及张纯如短暂而伟大的一生进行了一个完整的梳理。因此,本版译著内容更加充实,更具有可读性。

3. 中信版《南京大屠杀》忠实于原著,选择了有一定专业背景的资深译者进行翻译,彻底解决了原著的翻译问题,精妙地传达了原著的神韵。阅读这本书,完全能体验到原汁原味的《南京大屠杀》给你带来的震撼。

★★★★★

内容简介:

忘记过去的人注定要重蹈覆辙。

——乔治•桑塔亚纳(George Santayana)

1937年12月,日军攻入中国古都南京。几周之内,30多万中国平民和士兵遭到有计划地强暴、折磨和屠杀——死亡人数超过广岛和长崎原子弹爆炸遇难人数的总和。张纯如从三个视角讲述了南京大屠杀的故事:一是日本人的视角,二是中国人的视角,三是一群不肯抛弃南京的西方人的视角,他们创立了安全区,最终拯救了近30万名中国人。

张纯如不仅在书中详述了日军疯狂暴行的细节,而且分析了在军国主义文化背景下成长起来的日本士兵对人类生命的漠视。张纯如对南京大屠杀的幸存者进行了大量采访,并首次发掘了许多重要文献。该书是关于这段恐怖历史的权威之作。

★★★★★

媒体及专家评论:

对历史和道德进行探究的最新力作。张纯如极其认真地对这场大屠杀的规模进行了认真叙述。

——《芝加哥论坛报》

该书的研究工作一丝不苟……全书自始至终都引人入胜。

——郑念 《上海生死劫》的作者

张纯如对南京大屠杀的研究扩展了“二战”暴行的内容,该书反映了她对该问题研究的深入。该书非常精彩,值得一读。

——白彬菊 耶鲁大学历史系教授

该书读来令人心碎……扣人心弦的一本书。书中对南京大屠杀的描述引发了我们对许多根本性问题的思考,不仅包括日本的军国主义,还包括那些虐待狂、强奸犯和谋杀犯的心理因素。

——魏斐德 加利福尼亚大学伯克利分校东亚研究所所长

张纯如的外祖父母侥幸逃过了南京大屠杀……她在这部最新力作中,详细叙述了这场耸人听闻的大屠杀,她在文中表现的愤怒之情是可以理解的。

——夏伟 《纽约时报书评》

任何对战争、自以为是和人类精神之间的关系感兴趣的人,都会发现该书的重要意义。它是一项激动人心的学术研究,也是一本充满激情的著作。该书的很多章节令人不忍卒读,但我们应该阅读,因为只有理解过去,才能更好地驾驭未来。

——罗斯•特里尔 《毛泽东传》的作者

作为20世纪极其重要的著作之一,张纯如的《南京大屠杀》将成为世界战争史中的经典著作。

——汤美如 影片《以天皇的名义》的制片人兼联合导演

该书结构严谨,可读性强……张纯如让这段鲜为人知的历史广受关注。

——拉塞尔•詹金斯 《国家评论》

在这个动荡的世纪即将结束之际,张纯如的著作唤起了民众对“二战”中这段最黑暗历史的关注,为通向未来和平的道路洒满阳光。

——史咏 《南京大屠杀:历史照片中的见证》的合著者

张纯如的故事读来字字惊心……书中详尽地记录了对这一道德暴行的控诉。

——《休斯顿纪事报》

这是一段不容否认的历史,该书的意义在于,它既记录了人类在实施暴行时的冷酷无情,又通过个人的英雄主义行为让我们看到了希望。

——《圣何塞水星报》

张纯如提醒我们,不论发生在南京的种种暴行多么令人难以理解,它们都不应该被遗忘——至少不能让遗忘危及文明自身。

——《底特律新闻报》

张纯如所做的恢复历史的工作非常急迫……她的著作促使世人迈出了承认这场悲剧的重要一步。

——《海湾卫士报》

【MKList.com】两汉诗选

本书选取了两汉时期(上起楚汉,下迄建安)190首诗,详加题解、注释。共分三编:上编诗近70首,为两汉乐府民歌;中编诗40余首,为无名古诗(包括“苏李诗”);下编诗近80首,为有主名作品,除“三曹”外,广有收录。本书具有选择精审、注释简明的特点,对了解两汉诗歌风貌很有帮助。

本套古“典诗词名家”系列丛书是中华书局精选历代诗词名家的名作,汇聚最新研究成果,为社会提供一套兼具学术品位和可读性,雅俗共赏的系统诗词选本。此次出版特意邀约了全国二十多家单位的三十多名专家学者共同编撰。

一、以传诵程度作为作品入选的首要标准,同时兼顾思想性和艺术性。

二、选文尽量使用权威版本,特别是权威的整理本,不出校勘记,一般异文不作说明,重要异文在注释中加以说明。

三、每种书正文前设“前言”,对入选的作者、作品及其他相关内容作较全面、精到的评介。

四、作品及其注释按编年为序,不能编年的作品集中放在编年作品之后。

五、每篇诗词正文下设“题解”和“注释”,题解根据具体情况对诗的写作背景、主旨、作法、艺术特色及涉及到的人名、地名、年号等方面做出介绍;注释则针对一般读者的切实需要,特别注意对典故、名物、典制等专有词和难懂语词的解释,生僻字加注汉语拼音,难懂的句子有串讲。

读者朋友通过阅读这套书,对中国文学史上优秀的诗词作家、作品能够有比较充分、系统的了解,在精神上产生共鸣,增加人生的兴味和体验;或者得到学习、仿效的榜样,有益于诗词的创作。

【MKList.com】李清照诗词选

李清照是中国文学史上罕见的天才女作家。其词构思尖巧,词句清新,早被公认为名家;其诗虽存留甚少,而英风豪气,不让须眉,亦足令人心折。本书选李清照词45首,诗10首,重要作品几乎全部网罗其中,并按创作时间先后顺序详加编排、题解、注释,是一本较好的古典诗词读本。

  

本套古“典诗词名家”系列丛书是中华书局精选历代诗词名家的名作,汇聚最新研究成果,为社会提供一套兼具学术品位和可读性,雅俗共赏的系统诗词选本。此次出版特意邀约了全国二十多家单位的三十多名专家学者共同编撰。

一、以传诵程度作为作品入选的首要标准,同时兼顾思想性和艺术性。

二、选文尽量使用权威版本,特别是权威的整理本,不出校勘记,一般异文不作说明,重要异文在注释中加以说明。

三、每种书正文前设“前言”,对入选的作者、作品及其他相关内容作较全面、精到的评介。

四、作品及其注释按编年为序,不能编年的作品集中放在编年作品之后。

五、每篇诗词正文下设“题解”和“注释”,题解根据具体情况对诗的写作背景、主旨、作法、艺术特色及涉及到的人名、地名、年号等方面做出介绍;注释则针对一般读者的切实需要,特别注意对典故、名物、典制等专有词和难懂语词的解释,生僻字加注汉语拼音,难懂的句子有串讲。

读者朋友通过阅读这套书,对中国文学史上优秀的诗词作家、作品能够有比较充分、系统的了解,在精神上产生共鸣,增加人生的兴味和体验;或者得到学习、仿效的榜样,有益于诗词的创作。

巴黎评论:作家访谈(套装共 5 册,作家访谈 1~4 _ 短篇小说课堂)

作家访谈是美国著名文学杂志《巴黎评论》最持久也最著名的特色。自一九五三年创刊号中的E .M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大的作家长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”、“批评的艺术”等,迄今已达三百篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有最重要的作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了访谈这一特殊文体的典范。

一次访谈从准备到实际进行,往往历时数月甚至跨年,且并非为了配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、方法、困惑的时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加上围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间最长的文化对话行为之一”。

经《巴黎评论》授权,我们从中挑选了中国读者比较熟悉的近四十八位受访作家的访谈,分三卷陆续出版。第一卷收录的受访作家包括如下十六位:卡波蒂、海明威、亨利•米勒、纳博科夫、凯鲁亚克、厄普代克、马尔克斯、雷蒙德•卡佛、米兰•昆德拉、罗伯-格里耶、君特•格拉斯、保罗•奥斯特、村上春树、奥尔罕•帕慕克、斯蒂芬•金、翁贝托•埃科。

美国司法系列(深挖美国司法黑洞)(《弹劾》《无罪之罚》《告密》《制裁》) (海外法学译丛)

本书的主体部分由三篇精彩的宪法论文与25个司法大案组成,一共28节。这三篇论文是《美国宪法的英国普通法渊源》、《保守的美国革命产生了长寿的联邦宪法》和《美国宪政法治捍卫者:最高法院的九尊护法神》。按照历史发展的轨迹,三篇文章分别扼要论述了美国宪政中的英国因素、美国特征及平稳发展的原因。25个司法大案则主要包括:确立最高法院司法审查权的“马伯里诉麦迪逊案(1803)”、引发内战的“斯科特案(1857)”、结束种族隔离的“布朗案(1954)”、导致总统下台的“美国诉尼克松案(1974)”,以及裁决总统选票的“布什诉戈尔案(2000)”。每个案例自成一节,既有生动的史实叙述,也有引人深思的法理分析。25个案例异彩纷呈,令人回味无穷。

中国社会科学院美国研究所所长王缉思为本书作序。他在序中说:“本书并没有就法律谈法律,而是用生动的笔触,翔实的资料,描述了法治在美国社会的各个方面从生根到开花的历程。联邦最高法院的25个故事所揭示的,是一以贯之而又不断发展的一种观念,一种精神。美国宪政的酸甜苦辣尽在其中,让读者去细细品味。”“要研究美国的任何一个侧面,都需要了解美国法律”。作者以对美国问题的敏锐眼光,积20年观察、研究之功力,将学术著作的准确性与通俗读物的可读性融为一体;相信本书的出版不但能使历史学者了解美国历史的宪政之维,也能使法律学者明白任何一个重大案例都是历史的沉淀。

本书的附录部分除了收录《独立宣言》、《合众国宪法》、大法官任期表等一般内容外,还逐条罗列、并简介了写作过程中所用到的网络资源和参考书。另外,书中的前言(美国联邦最高法院略论)和后记(一次愉快的精神之旅)也同样精彩。

沉石与火舌:特朗斯特罗姆诗全集

★汲取日常中的奥秘,吐露冰雪般的凝思

★2011年诺贝尔文学奖得主

★希尼、沃尔科特、布罗茨基推崇备至

★特朗斯特罗姆指定译者李笠 译文全新修订

【编辑推荐】

1.特朗斯特罗姆是2011年诺贝尔文学奖得主,其作品在世界范围内享有崇高的声誉,备受布罗茨基、希尼、沃尔科特等大师级诗 人的推崇。

2.本书是特朗斯特罗姆的诗歌作品全集,收录他创作生涯中发表过的所有诗歌作品,代表着特朗斯特罗姆一生的诗歌成就。

3. 本书译者李笠是特朗斯特罗姆指定的中文译者,此次版本对译文进行了全面的修订,以更精确的面貌呈现了特朗斯特罗姆的伟大诗艺。

【内容简介】

特朗斯特罗姆擅长运用各种意象,在通常互不关联的事物间建立起微妙的联系,创造相遇的机会。其作品多短小、精炼,用隐喻来塑造个人的内心世界,表达诗人对日常生活与自然体验的非凡反思。

本书收录了诗人自1954年以来出版的十三部诗集,囊括特朗斯特罗姆创作生涯的全部诗作,同时收录作者于1993年创作的自传作品《记忆看见我》及诺贝尔文学奖授奖词。译者此次对译文进行了全面修订,以更完美、更精确的面貌给中国读者呈现特朗斯特罗姆的伟大诗艺。

【名人推荐】

托马斯·特朗斯特罗姆的诗作令我们得以安于自身的不确定性。

——谢默斯·希尼

最重要的诗人,具有不可思议的智慧……我从他那里偷取了不止一个隐喻。

——约瑟夫·布罗茨基

走近费曼丛书(套装共6册)

《永远的费曼》是《走近费曼丛书》合集,共8本。包括费曼自传《别逗了,费曼先生》;费曼著名的物理学讲义《费曼讲物理入门》《费曼讲物理:相对论》;费曼的演讲《费曼讲演录:一个平民科学家的思想》《物理定律的本性》;费曼的诺奖贡献《QED:光与物质的奇妙理论》;费曼感人至深的书信集《费曼手札》;费曼女儿整理的费曼“金句集”——《费曼语录》。听费曼讲物理、讲科学、讲思想,看费曼的生平故事,全方位了解这位极具智慧、特立独行、不惧权威、惊世骇俗的科学顽童的一生。致敬我们“永远的费曼”。

费曼是谁?比尔·盖茨称他为:此生未遇之良师,物理学讲义风靡全球;谢耳朵的“原型”;《全知》(杂志曾推崇他是当代“全世界最聪明的人”;诺贝尔物理学奖获得者;制造原子弹;保险柜杀手;用情至深,爱情故事被拍成电影;邦戈鼓手、画家、玛雅文字专家……桀骜不驯、挑战权威、风趣幽默……当你走近一所大学,哪位科学家是他们最热衷的榜样。答案是:费曼,爱因斯坦也许紧随其后。

费曼作品罕见合集,包含自传、物理学讲义、书信集、演讲录等,8本书让你了解费曼的物理、智慧、爱恨。全景式读懂费曼。

诺奖得主汉斯·贝特说:“有两种天才。一般的天才干大事,但他们为你留下了想象的余地,你相信你也能干同样的事,只要你足够卖力。然后有魔法师,他们怎么把事儿办成,你茫然不知。费曼是魔法师。”

这是适合全家人共读的书,也是送给费曼迷最好的礼物。让孩子迷上费曼吧,这是给他最好的人生礼物。